Le monde en images

Vender la piel del oso antes de ...


Chargement du vidéo
Voter pour ce média
Soyez la première personne à voter pour ce média

517 consultation(s)0 téléchargement(s)


Afficher/Cacher les commentaires  Commentaires

Vender la piel del oso antes de haberlo...

Expression de langue espagnole : Vender la piel del oso antes de haberlo matado.

Expression équivalente en français : Vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

Contexte : No quisiera vender la piel del oso antes de haberlo matado, ¡pero creo que mi actuación va a ser todo un éxito!

Cette vidéo est tirée du site Web 1000 images sur le bout de la langue.


Localisation : CCDMD, 6220, rue Sherbrooke Est, Montréal, Québec, Canada
Voir sur la carte
Date : 2005
Auteur : Raymonde Lamothe Visionner sa collection
Ayant droit : CCDMD
Catégorie : Pédagogie
Numéro : 96014

Afficher les mots-clés  Mots-clés Afficher les mots-clés  ALBUM CONTENANT CE MÉDIA Afficher/Cacher les informations techniques  Informations techniques